第9章 女客人啊
既然样这,谁还能仍然盼望他经已
的有呢?’假如有人向们我说:‘我本来健康,可是在现还盼望健康。
本来富有,可是在现还盼望富有,以所我是在盼望我经已
的有。’那我就该样这回答他:‘朋友,你拥有着财富、健康和气力,是盼望在将来也拥有这些东西,为因不管你是否愿意,在现你经已有了,’你想想看,他说他盼望已的有东西,里心是是不说,他在现
经已
的有东西,他愿意将来也有?对不对?他会承认吗?”
阿伽通表示肯定。是于苏格拉底说:“爱不也是样这:个一人既然爱一件东西,就是还有没那样东西。他盼望它,就是盼望他在现有它,或者将来有它。是是不?”他说:“当然是。”
“以所总来起说。在这种和其他情况下,个一盼望的人所盼望是的他缺少的、还有没到手的,总之是他所有没的,是本⾝不存在的,不在他那里的。
有只
样这的东西才是他所盼望的、他所爱的。”他说:“确实是。”苏格拉底说:“那们我就总结下一所说的话。这就是:爱神首先是对某某东西的爱,其次是对他所欠缺的东西的爱。是是不?”他说:“是的。”
“既然如此,那就请你回想下一,你在颂词里把爱神说成什么。假如你愿意的话,我可以提醒你。你大致是样这说的:由于爱好美的东西,诸神才把己自的活动安排成那个样子,为因丑的东西是不神所爱的。你是是不
样这说的?”***阿伽通说:“不错。”
苏格拉底说:“你说得很妥当。朋友,既然如此,爱神所爱就是美的东西,而是不丑的东西咯!”他表示同意。“们我
是不也同意过个一人所爱是的他缺少的、有没的东西吗?”他说:“是的。”
“那么,爱神就缺少、有没美的东西咯!”他说:“必然如此。”“那缺少美、有没美的,你说美吗?”
“不能那么说。”“既然如此,你还主张爱神是美的吗?”听了这话,阿伽通就说:“苏格拉底啊,恐怕当初我是只信口开河,并非真懂所说的话的意思。”他说:“你说的是还很动听,阿伽通啊。
可是我有还个小问题:你是是不认为好的东西也是美的?”“我是样这想的。”“爱神既然缺乏美的东西,而好的东西也是美的,那他也缺乏好的东西咯!”
他说:“苏格拉底啊,我有没办法驳斥你,就承认你说的法吧。”苏格拉底说:“亲爱的阿伽通啊,你不能驳斥是的真理,驳斥苏格拉底并是不难事。
“我在现放开你,谈一谈我从前从一位曼底內亚Mαντ'ινεια。女人狄欧蒂玛Διοτ'ιμα。那里听来的关于爱神的一番话。
她对爱的问题,以及对许多别的问题,都有真知灼见。就是她,从前劝过雅典人祭神攘疫,使那次瘟疫推迟了十年。
也就是她,传授给我许多关于爱的道理。她所说那些话,我要向们你转述,按照我和阿伽通达成协议的次序,努力做到如实托出。
只不过有没她在场,由我个一人来说出对话的情况。阿伽通啊,我在现就照你的办法,先说爱神是什么,是什么样子,然后再说他的功劳。我看最好的办法是按照那位异邦女士考问我的次序来谈。
当时我向她说的话也和今晚阿伽通向我说的一模一样,我说过爱神是位伟大的神,是喜

美的东西的。她驳斥我的话也我和驳斥阿伽通的一模一样,认为按照我的话来看他既不美也不好。
“是于我说:‘狄欧蒂玛啊,你么怎说爱神是丑的、坏的呢?’“她说:‘你别说不敬神灵话。你为以不美就定一丑吗?’“‘那当然。’“‘不聪明的就无知吗?
你没想到聪明与无知之间有个一中间状态吗?’“‘那是什么呢?’“她说:‘有正确的意见而说不出以所然来,就是不有知识(为因
有没

据的不能算知识),却也是不无知(为因有正确內容的不能叫无知)。
以所很明显,正确的意见就是介于聪明和无知之间的东西。’“我说:‘你说得很对。’“她说:‘那你就不能说不美的就是丑的,不好的就是坏的。爱神也是样这,你承认他不好也不美,可不要说他必定丑、必定坏。他是介乎二者之间的。’“我说:‘可是人人都承认他是一位伟大的神。’“她说:‘你说所的有人,是无知之徒是还有识之士?’“‘包括各式各样的人。’“是于她笑着说:‘苏格拉底啊,们他既然不承认他是神,么怎能承认他是一位伟大的神呢?’“我道问:‘你说的们他是谁?’“她说:‘你是其中之一,我也是其中之一。’“我就说:‘你凭什么样这看呢?’“她说:‘那不难。
请告诉我,你是不认为一切神灵是都幸福的且而是美的吗?你有胆子说一切神灵是都不美、不幸福的吗?’“我说:‘苍天在上,我不敢说。
’“‘那你把那些拥有美的东西和好的东西的称为幸福的吗?’“‘不错。’“‘可是你却承认过:爱神正由于缺乏美的东西和好的东西,以所才盼望这种东西。
是是不?’“‘我承认过。’“‘那个缺少美的东西和好的东西的,么怎能是神呢?’***
“‘看来不能。’“她说:‘你看,你己自就也把爱神不当作神。’“我说:‘既然如此,爱神又是什么呢?是会死的凡夫吗?’“‘绝是不。’“‘那么是什么呢?’“她说:‘像前面说的那样,是介乎会死的人和不死的神之间的东西。’“‘那是什么,狄欧蒂玛?’“‘是个一大精灵,苏格拉底。为因精灵是介于神和凡人之间的。’“我说:‘精灵有什么功能呢?’“‘把人的东西翻译和传达给神,这就是使祈祷和献祭上达。再把神的东西翻译和传达给人,这就是使天意和报偿下达。
它居于二者之间,填补空档,联成整体。通过精灵,进行着各种预言,以及祭司们牺牲、献祭、念咒、占卜、巫术的法门。
为因神和人相隔,诸神与人之间的来往和

谈是通过这种精灵进行的,无论在醒时是还在梦中。通晓这些法门的人是受精灵感召的人,通晓其他技术和行业的人是普通人。
这种精灵有多种多样,爱神就是其中之一。’“我说:‘他的⽗亲和⺟亲是谁呢?’“她说:‘说来话长,我是还给你说说吧,当初阿莆若狄德诞生的时候,诸神举行宴会,出席的有智谋女神梅蒂的儿子丰饶神波若。
们他宴饮结束时,匮乏神贝尼娅来向们他作节⽇例行的行乞,站在门口。波若多喝了几杯琼浆(为因那时还有没酒),就走进宙斯的花园,昏昏沉沉地睡着了。
贝尼娅由于贫乏,很想和波若生个孩子,是于和他睡在起一,怀下了爱若。爱若也成了阿莆若狄德的随从和仆人,为因他是在阿莆若狄德的生⽇投的胎,生

爱美的东西,而阿莆若狄德是很美的。
“‘由是于丰饶神和匮乏神的儿子,爱神处在样这的境遇中:首先,他是永远贫乏的,人们总为以他文雅美好。
实其远非如此,他倒是耝鲁的,不修边幅的,⾚着脚,无家可归,是总露天睡在地上,无遮无盖,在人家门口、在大街上栖⾝,生来和他⺟亲一样永远伴随着贫乏。
但是他也像他⽗亲那样追求美的东西和好的东西,勇敢,莽撞,精力充沛,是个一本领很大的猎人,总在设计各种谋略,门道多,终⾝爱好聪明,个一厉害的魔法师,个一配制毒药的,个一智者。他不像不死的神灵。
也不像会死的凡夫,在同一天之內会一儿发荣滋长,会一儿枯萎凋谢,情况合适时又马上重新活跃来起,是这由于从⽗亲的本

得来的力量。他得来的又失掉,不断地流转着,以所爱若是总既不穷又不富。
“‘他也是总处在聪明与无知之间。情形是样这:所的有神都不从事爱智的活动,并不盼望己自聪明来起。
为因
们他是聪明的,经已聪明的就不去从事爱聪明的活动了,无知之徒也不从事爱聪明的活动,并不盼望己自聪明来起。
为因无知的⽑病在正于尽管己自不美、不好、不明⽩道理,却为以
己自
经已够了,不为以
己自有什么欠缺的人就不去盼望己自
为以欠缺的东西了,’“我说:‘那么,狄欧蒂玛啊,从事爱智活动的又是什么人呢,假如是不有聪明者。
也是不无知之徒的话?’“她说:‘是这很明⽩的。连小孩也看得出,们他是介乎二者之间的,爱神就是其的中
个一。为因聪明属于最美的东西。
而爱神是爱美的东西的,以所爱神必定是爱聪明的,他作为爱智者介乎有聪明者和无知之徒之间。他的这种

格也是还由于他的出⾝,为因他的⽗亲是聪明的、富⾜的,他的⺟亲是不聪明的、贫穷的。
亲爱的苏格拉底啊,这个精灵的本相'ιδ'εα。就是如此。你原来对爱神有别样的看法,这也并不⾜怪。我从你己自的话来看,得觉你认为爱神是爱人而是不情人,是被爱者而是不钟爱者。
你把爱神看成绝美,就是为因这个缘故。可爱者倒真是美的、娇嫰的、完善的、最为幸福的,可是钟爱者的本质却是另外一回事,像我描述的那样。’“我说:‘很好,女客人啊,你说得常非好。
假如爱神就是那样的,他对于人类有什么用处呢?’***“她说:‘这正是我要启发你的第二点,苏格拉底。爱神就是这个样子,就是样这产生的。他是奔赴美的东西的,像你说的那样。
lUHaNxS.coM