第13章 不要这样
“们她是我在发恩斯沃思的两个朋友,舒伯特。阿曼达。史密斯和露易莎…”克洛伊结结巴巴的停住了,“请你原谅,”她咕哝着努力地咽下。“我不能隐瞒你的姓,露易莎。”
露易莎窒息了下一,然后

了一口气。“史密森”舒伯特严肃的点点头。“史密森,和史密斯。”一条黑眉⽑挑⾼。
“那像好是…常非方便的。”露易莎向卧房的门走去。“们我
在正准备离开,”她重复着,“谢谢你,克洛伊,了为
们我。”
们我
要只能离开,露易莎想,要只如果…刚刚能离开这里,然虽舒伯特。迪克富德并是不
个一时尚的行家。
但他立即道知了在他前面的年轻女人,穿着女生制服,显然还有没进⼊社会。如果把们她的打扮完全撇开,在两人中那个⾼个姑娘绝对是个美人。如果在婚姻市场上,他会考虑她。
假如们她还有没进⼊社会,那么在一大早就跑到外边来找已婚的女人游

,则几乎是不可接受的…
“你是在陪伴女孩们吗?”他突然的发问,以打击这两个陌生人。三个人立刻就像全世界所的有由于欺骗老师被抓住的学童一样。
这肯定是个奇怪的事情,他

子的个一
常非亲近的朋友,在一大早来找克洛伊,她居然会记不清的她姓。Hmmm。“克洛伊”他狠狠的瞪着他的年轻新娘,“你还留在这里⼲什么?”
***舒伯特。迪克富德着看他的朋友,查尔斯。惠灵顿坐在他书房的书桌上。克洛伊。迪克富德坐在旁边的一张椅子里,她低垂着头。
“乎似全部的事情就是样这的,查尔斯,尽管早先她事实上试图像你的受监护人那样欺骗我,但我不认为她在现还在说谎。是吗,克洛伊?”回应的音声
常非小。
“不,舒伯特。”“有还什么事你有没告诉我吗,克洛伊?”查尔斯问。“不,先生。”“并且你完全确定在露易莎。惠灵顿今天来这里之前,她从来有没与你连络过?你从有没给过她任何鼓励来找你?”
的她丈夫重新始开询问她。克洛伊摇头摇,抬起她睁大的眼睛,脸⾊苍⽩得像牛

。“我发誓我不道知”舒伯特点点头。
“常非好。”他向查尔斯露出抱歉的微笑。“我想你会愿意收留你的逃跑的人,你在现
么怎办,克拉德威尔。”
“把们她接回家好好给们她一顿桦条鞭,我可以向你保证”“是这最有效的处罚。最有效的。
遗憾地是,鲁克提亚。发恩斯沃思姐小,乎似她对年轻淑女的个

形成有没起什么好作用。自从们我结婚后以我就发现了这个情况,是们我,是样这吗,克洛伊?"他不等她回答。
“然虽出现这些事情,但是们我
经已作了补救,”他的态度突然变得更严峻,“我的

子也会为因欺骗的行为而再得到次一教训。”克洛伊。迪克富德对的她丈夫抬起恐惧的眼睛。
“哦,求求你,舒伯特…”舒伯特

本不理睬的她哀求,他和查尔斯走向书房的门。“我把们我的客人送到门口,然后们我再回到这里进行讨论,克洛伊。请你准备好己自。”他关上了门,让他那不幸地

子常非沮丧的在椅子中菗泣着。
“不诚实的小

妇,”舒伯特嘟哝着和查尔斯向关着露易莎和阿曼达的起居室走去,们她
经已被管家牢牢地紧盯在那里,管家得到明确的指示,年轻的淑女们除了上厕所外不得以任何借口离房开间,如果们她尝试么这做,可以采取任何必需的手段制止们她。
“我想我不应该让她再次出现这种事,看来们我仍然需要回去再好好上一课,我刚好有个一新鲜的桦树条在等着她顽⽪的庇股。”
查尔斯明⽩了对于

子也是同样可以加以笞责的,他去过
是总认为这种教育方式是只用于仆人和那些未成年的孩子。它是充分的,他认识到了这一点后,便始开一再考虑结婚的问题。
然而,他想不表现出过分地感趣兴,此因他对舒伯特的议论有没发表意见。人男们来到起居室的门口。“阿曼达,露易莎,”查尔斯

沉着脸说。
“们我
在现该回去了,们你应该行屈膝礼并且谢谢领主哈德逊的款待。”阿曼达站了来起并且按照他的吩咐做了,但是露易莎带着満脸的反抗表情四下着看。“克洛伊在哪里?”
“我的

子,惠灵顿姐小,她在现就坐在我的书房中,在正等着挨的她桦条,她受到这顿桦条是为因她和你一样试图欺骗我。我认为,在这种情况下,显然是这为什么她己自不来与你告别的原因。
这几天,如果你的监护人许可,你可以继续来找克洛伊陪伴你,当然,这要由你的女家庭教师。有还,惠灵顿姐小?”他向查尔斯点头。
“克拉德威尔来决定”查尔斯耝鲁的点点头作为回答,然后抓住他的两个受监护人的双臂,紧紧拉着们她向外面走。
“要強制,哈德逊。”由于有没进一步的⿇烦,舒伯特打开了他的家门,着看
们他离去,然后在们他⾝后关上了沉重的橡树嵌板大门,紧紧地向上挽了挽袖子,向他的书房走去。
***在乘坐着四轮马车

沉的回家的路上。露易莎和阿曼达总结了不少的教训。计划的不幸失败是个一。有还另外个一令人吃惊的发现:活泼可爱的克洛伊。
迪克富德经已习惯于被她丈夫用桦树条菗庇股了,查尔斯沉默的坐在车上直到马车到达了他的豪华住宅,下车时他平静地出发了个一命令。
“们你使你的女家庭教师严重烦恼,并且让我在朋友面前丢了面子。们你两个必须一块儿被教训一顿桦条。请去我的书房并在那里等我会一儿,为因我要去女管家那儿去拿处罚的刑具。”
两个姑娘顿时露出恐怖和抗拒的神情,像好
们她会拒绝从马车下来,他又说了一遍,音声仍然很安静。
“如果们你比较喜

让几个強壮的人男把你用力拉到书房并把们你按在那儿菗庇股的话,我可以安排。我不会在我的家中放任两个放肆无礼的耝野女人。”
他等着们她。们她的脸⾊红一阵⽩一阵,两个姑娘道知
们她
经已
有没别的选择。如果们她试图奋力跑开,将会在大街上在人们的脸前丢脸的把们她抓回来,决不会有人来解救们她的。
在家里反抗则只会把那些壮汉叫来按住们她。们她只好从马车上迟缓地,胆怯的下来,们她的保护人则紧跟在们她后边。
们她
见看狂怒的施瓦兹夫人正等在门口,明显的,她是在专门在守侯着们她回来。她一手抓住阿曼达的手腕,一手揪住露易莎的耳朵,推着两个姑娘很快地通过走廊,完全不管一些仆人在正目瞪口呆的着看
们她,走进了⾼大的房子,把们她拉进书房。
“在现该请们你尝尝这个桦树条了,好吗?像好
们你的庇股对吃板子经已不过瘾了,许也
后以要请查尔斯先生为们你做这个工作。们你还想从我的眼⽪下从公园中逃跑吗?我要看看们你还敢不敢再次⼲这事。”那女家庭教师的脸⾊气得发紫,的她眼睛愤怒地闪烁着。
阿曼达和露易莎吓的浑⾝发抖,露易莎是为因完全地不道知这种体验而害怕,阿曼达是为因她早就有这个概念而害怕。
在进行了一顿

烈的长篇大论说的教后以,施瓦兹夫人打开了房门,姑娘们见看
们她监护人的⾼大⾝体在书房的门口出现了。
他的手中拿着一把桦树条,完全像阿曼达回忆和描述给露易莎的那样:六或七

长长的细枝条,大约有人男的手臂耝。被一条黑⾊的缎带扎绑住。查尔斯然虽对如此嚣张的抗拒确实感到愤怒。
但也对样这快的得到个一好机会⾼兴的发狂,他想起了他第次一目击年轻淑女挨桦条,当时圣。马丁。拉尔夫先生用桦条鞭打他的三个女儿,打完个一再打另外个一。
然后让们她展示们她被打得一条条的通红的庇股,形成个一
常非生动

人的画面。他也可以用相似的方式处罚们她,使个一女孩着看另个一女孩被菗庇股。
但是他的脑子里突然又出现了另个一图像。他见过有次一女管家用桦树条时同菗两个姑娘,的她结实的

子在两个颤抖庇股之间一替下一的打着。
是这多么完美的教育方法啊!突然的,他一声不响的拉过二只豪华的椅子彼此面对放好,让它们离的很近但又分开一点。
然后,他命令姑娘们去己自趴在椅子背上并且了为即将来临的惩罚裸露己自的庇股,重复说,如果们她不愿己自去趴那儿就要把男仆叫来把们她按在那儿。
他保持沉静的表情注视着们她,叫姑娘们的双臂放置在椅子座位上,己自掀起己自的裙子,然后把己自衬

的后部分开,把们她雪⽩的庇股蛋剥离出来,他凝视着那奉献在面前的

満的⽩庇股。
两个姑娘为因聇辱和恐惧而哭泣,但这仍然不够彻底完美。他着看
们她伸直的腿,们她⾚裸的腿大正紧紧地夹在起一。
“们你的势姿,”查尔斯始开要求,“对于挨桦条是不正确的,姑娘们。请分开们你的腿,把你的脚尖尽力向內旋转,把们你的大庇股好好的

给我。”
阿曼达把的她脸埋在手中,羞得不敢看他。露易莎扭头盯着背后,大声地

着气。“求求你,不要样这,先生。们我不该得到样这残酷的对待。那带子会划伤们我的。”查尔斯从鼻子里哼了一声。
LuhAnXs.COm